| Inglés | Turco | |||
|---|---|---|---|---|
| General | ||||
| General | sort of adj. | çeşit | ||
|
The report naively gives the impression that if you have some sort of democratic control, all will be okay. Rapor safça, bir çeşit demokratik kontrole sahipseniz her şeyin yolunda gideceği izlenimini vermektedir. More Sentences |
||||
| General | sort of adj. | tür | ||
|
This is the sort of policy that breeds dependence rather than interdependence. Bu tür bir politika karşılıklı bağımlılık yerine bağımlılık doğurur. More Sentences |
||||
| General | sort of adv. | bir nevi | ||
|
Living in a hospital is sort of like going to boarding school. Bir hastanede yaşamak bir nevi yatılı okula gitmek gibidir. More Sentences |
||||
| General | sort of adv. | tür | ||
|
You're going to have to deal with this sort of thing. Bu tür şeylerle uğraşmak zorunda kalacaksın. More Sentences |
||||
| General | sort of adv. | oldukça | ||
|
That is why, moreover, it is hard to organise any sort of viable programme of protection. Bu nedenle de herhangi bir uygulanabilir koruma programı düzenlemek oldukça zor. More Sentences |
||||
| Colloquial | ||||
| Colloquial | sort of expr. | bir tür | ||
|
Just as we did then, we see the Transit Regulation as a sort of leading issue. Tıpkı o zaman yaptığımız gibi, Transit Yönetmeliğini de bir tür öncü mesele olarak görüyoruz. More Sentences |
||||
| Speaking | ||||
| Speaking | sort of expr. | biraz | ||
|
I'm sort of hungry. Ben biraz açım. More Sentences |
||||
| Speaking | sort of expr. | sayılır | ||
|
That's sort of sweet. Bu da tatlı sayılır. More Sentences |
||||
| General | ||||
| General | sort of adv. | hayli | ||
| General | sort of adv. | hayli çeşit | ||
| Colloquial | ||||
| Colloquial | sort of expr. | bir anlamda | ||
| Colloquial | sort of expr. | bir şekilde | ||
| Speaking | ||||
| Speaking | sort of expr. | eh işte | ||